本文目录一览

1,我是一名专科生想考口译走翻译的工作都可以考哪些证专

可以考口译的证啊,中级口译高级口译都可以,还可以考考商务英语之类的
你好!上海中级口译,高级口译都可以考打字不易,采纳哦!

{0}

2,全国翻译专业资格考试的考试内容

二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目;口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择口译交替传译和同声传译两个专业类别的考试。报考二级口译交替传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(交替传译类)》2个科目的考试;报考二级口译同声传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(同声传译类)》2个科目的考试;已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。翻译硕士专业学位研究生,入学前未获得二级或二级以上翻译专业资格(水平)证书的,在校学习期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试,并可免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试。

{1}

3,哈哈我过两天就去南师大复试了呢请问口口译专业复试都考些什么

没有在英语专业待过的人,对这个专业都有两个基本印象:一个就是该专业的美女很多;另一个就是该专业出来的人个个说英语都很溜。其实这是一个错误的思维定势,英语专业不一定美女就很多,而且并不是所有人出来英语都很好。因为现在孩子学英语的年龄在逐渐降低,所谓的英语差异越来越小,很多理工科的人英语非常厉害,但是人家不愿单纯的学英语,在学好专业课的同时,把英语当成自己的爱好,这才是两不误,试问,一个具有扎实专业知识背景,而且英语水平很高的人,和一个只会英语的人相比,谁更具有价值呢?说到学英语,无非全是英语课,什么精读,泛读,英语语音,英语听说,英语视听,英国文学史,美国文学史,英美文学选读,英美国家概况,语言学,英汉互译,口译,这些课贯穿大一到大四,还有第二外国语。这些阳春白雪的东西也就是没事的时候看看学学,没必要搭上所有的精力。当然,你说你以后就是抱着当外交官或者去国务院翻译处的目的,我劝你还是省省吧,已经晚了,如果你不是出生于外交世家或者家人是搞外贸的,或者父母都是从事英语教育教学的,那么基本你的希望是渺茫的。英语学起来似乎挺简单,但是学精了却很难,全国范围内拥有同声传译资格的人不超过百位,这才是把英语学精了。所以劝你,别把两头都耽误了,英语差不多就得了,只要能看懂英文文献,能用英文做报告,正常和外国人交流没问题,理工科这些专业知识才是正事。理科,高出本省一本线45分,然后想报英语专业,我很想知道理由,请一定要告诉我!

{2}

4,以后准备从事翻译职业现在在上学时可以尽量考取哪些证什么的 搜

1.全国翻译专业资格(水平)考试 (China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI ),由国家人力资源和社会保障部统一(简称人事部)主办,考试难度分一、二、三级。三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译实践经验;一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。2.全国外语翻译证书考试(National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters -NAETI),它的前身是北外英语翻译资格考试证书(CETI),由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,分初级、中级、高级。初级笔译证书:本证书证明持有人能够就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。中级笔译证书:本证书证明持有人能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的专业翻译工作。 高级笔译证书:本证书证明持有人能够担任大型国际会议文件及各种专业性文件的翻译、译审及定稿工作,能够承担政府部门高级笔译工作。 3.全国商务英语翻译资格证书,由中国商业联合会主办,商务英语专业(包括国际经济与贸易、对外贸易、金融、国际金融、营销、国际营销、国际商务、旅游管理、电子商务、工商管理等专业)的专科生和本科生。PS:最具权威,考试难度最大,把关最严的是人事部的全国翻译专业资格(水平)考试

文章TAG:口译  职业  职业教育  教育  口译职业教育方向考什么  
下一篇